Juni 1, 2011 No Comments

Drehbuchtext v2.0 …

Der neue Projektabschnitt läuft nun seit Januar 2011 und die Überarbeitung der Drehbuchtexte ist (fast )abgeschlossen. Wir konzentrieren uns jetzt auf die Tonaufnahmen und die Übersetzung der Korrekturen in die englische Sprache.

In diesem Abschnitt werden wir auch die Polnischübersetzung der Touren in Angriff nehmen.   Wenn der ein oder andere Leser unseres Blogs polnischer Muttersprachler ist und gern in dem Projekt mitwirken möchte, dürfen Sie sich gern mit uns in Verbindung setzen. Wir suchen natürlich auch geeignete Sprecher für die polnischen Touren.